counter statistics

Gakuen Alice Scan 2 Vf


Gakuen Alice Scan 2 Vf

Ah, Gakuen Alice. Souvenirs, souvenirs! On a toutes et tous (soyons honnêtes!) passé des heures à dévorer les scans. Et puis, il y a la version française, la fameuse... Disons-le franchement : on a toutes et tous un petit truc à redire, non?

Les Premières Impressions

Personnellement, je me souviens de l'excitation de trouver les scans en français. C'était la joie! Pouvoir enfin comprendre les dialogues sans galérer avec Google Translate. Mais... il y avait toujours un petit "mais".

Le Charme (Douteux) des Traductions

Avouons-le, certaines traductions étaient... comment dire... "spéciales". On avait parfois l'impression que le traducteur avait utilisé un dictionnaire un peu vieillot, ou qu'il avait décidé d'ajouter sa propre interprétation. Genre, vraiment sa propre interprétation.

Du coup, on se retrouvait avec des expressions un peu bizarres, des tournures de phrases sorties de nulle part. Mais, en même temps, ça faisait partie du charme, non? Un charme un peu kitsch, certes, mais un charme quand même!

Scan 2 : L'Apothéose du WTF?

Et puis, il y a Gakuen Alice Scan 2 Vf... Là, on atteint des sommets. Je ne sais pas ce qui s'est passé ce jour-là dans le studio de traduction, mais on dirait que tout le monde avait pris un peu trop de café.

Gakuen Alice
Gakuen Alice

Je me souviens encore d'une réplique en particulier... Attendez, laissez-moi la retrouver... Ah oui! C'était quelque chose comme: "Oh, Mikan, tu es plus pétillante qu'une limonade un jour de canicule!" Sérieusement? Limonade? Canicule? On est d'accord que ça n'a absolument rien à voir avec le contexte initial, n'est-ce pas?

Les Noms Propres : Une Aventure Épique

Et que dire des noms? Parfois, ils étaient parfaitement traduits. D'autres fois... c'était la catastrophe. Je me souviens avoir vu Natsume transformé en "Estival". "Estival"! Qui a eu cette idée géniale?

Ok, c'est poétique, je l'admets. Mais ça casse complètement l'immersion. On se croirait plus dans un roman de Victor Hugo que dans un manga plein de super-pouvoirs.

Gakuen Alice : OST (1)
Gakuen Alice : OST (1)

Un Plaisir Coupable?

Malgré tout, je dois l'avouer : j'adore ces traductions un peu ratées. C'est un peu comme regarder un mauvais film : c'est tellement nul que ça en devient génial. On rit, on s'étonne, on se demande comment c'est possible... Bref, on passe un bon moment!

Et puis, soyons honnêtes, ces versions françaises un peu approximatives, elles ont contribué à notre amour pour Gakuen Alice. Elles ont rendu l'expérience encore plus... unique.

GAKUEN ALICE
GAKUEN ALICE

Alors oui, la VF de Gakuen Alice Scan 2 n'est peut-être pas la plus fidèle. Mais c'est la nôtre. Et on l'aime quand même. Même si Hotaru devient parfois "Luciole" de manière inexplicable. C'est ça, la magie!

Alors, qui d'autre assume son amour inconditionnel pour cette VF un peu particulière ? Dites-moi que je ne suis pas seule !

Scan Okaeri Alice - Jap-Mangas

You might also like →